Altrimenti, fai clic su "Continua a leggere qui" e assicurati di essere l'unica persona che visualiz...View MoreAltrimenti, fai clic su "Continua a leggere qui" e assicurati di essere l'unica persona che visualizza Corriere.it con questo account. Questo messaggio verrà visualizzato su un altro dispositivo/accesso e tu potrai continuare a leggere le notizie da qui. Puoi accedere con il tuo account su tutti i dispositivi che desideri, ma utilizzandoli in momenti diversi secondo il tuo piano di abbonamento. Cerca parole e frasi nei nostri dizionari bilingue completi e affidabili o consulta miliardi di traduzioni online.<br/><img class='alignleft' style='float:left;margin-right:10px;' src="https://www.italian-lab.com/wp-content/uploads/2020/12/e33732_76b1a8c7252e4adfa9ed5f9b3030acb5_mv2.png" width="605px" alt="brevetto traduzione inglese"/><br/><h2 id="toc-0">In altre lingue</h2><br/>Ancora oggi non esiste un "brevetto internazionale", poiché la concessione definitiva è prerogativa dei vari Stati aderenti al Trattato. 80, possono essere offerte al pubblico per l'uso non esclusivo dell'invenzione dal richiedente nel momento in cui deposita la domanda di brevetto. In questo caso, il richiedente o titolare del brevetto che abbia offerto al pubblico licenza sul brevetto ha diritto alla riduzione alla metà dei diritti annuali. Vi consigliamo di rivolgervi a uno studio specializzato nella consulenza su brevetti e proprietà intellettuale o industriale.<br/><h3 id="toc-1">Titolare del diritto di brevetto</h3><br/>In passato erano sottoposti a brevettazione anche i disegni e modelli ornamentali, ma oggi sono oggetto di registrazione. In base al settore specifico della documentazione brevettuale (ad esempio in campo farmaceutico, chimico, biomedico, medico, industriale, meccanico, ecc.) affidiamo la traduzione della domanda di brevetto a un traduttore brevettuale e madrelingua del nostro studio, specializzato nel campo. Ne deriva che la traduzione brevettuale in almeno una lingua diversa da quella originale del documento è strettamente necessaria per il riconoscimento del brevetto all'interno dell'Unione Europea.<br/><br/>Successivamente nel 1790 il Congresso approvò una legge sui brevetti, e il primo brevetto statunitense fu rilasciato ai sensi della presente legge il 31 luglio 1790 a Samuel Hopkins di Vermont per una tecnica di produzione di cloruro di potassio. L’utilizzo di strumenti di traduzione assistita vengono in soccorso al traduttore perché consentono di rispettare in tutto il brevetto la stessa terminologia tecnica e assicurare coerenza e uniformità alla traduzione del testo tecnico-giuridico oggetto di brevetto che spesso presenta insidie e difficoltà. Registrare un brevetto in un altro Paese può essere complicato e costoso ed è per questo che il brevetto unico europeo consente al titolare dell’invenzione, del marchio o del prodotto, contenere i costi di registrazione brevetti in Europa.<br/><ul><li>Se state valutando di tradurre il brevetto in inglese, o dall’italiano all’inglese, al francese o al tedesco (le tre lingue ufficiali dell’ufficio brevetti) bisogna tener presente che la fedeltà è uno degli aspetti più importanti per la registrazione di un brevetto ai fini della piena validità.</li><li>Innanzitutto, è un documento tecnico, poiché deve spiegare dettagliatamente le caratteristiche dell'oggetto su cui si richiede un brevetto, che sia un'invenzione, un marchio o qualsiasi altro frutto del lavoro intellettuale di una persona.</li><li>L’articolo 2584 del codice civile riconosce il diritto di esclusività stabilendo che “Chi ha ottenuto un brevetto per un’invenzione industriale ha il diritto esclusivo di attuare l’invenzione e di disporne entro i limiti e alle condizioni stabilite dalla legge.</li><li>Registrare un brevetto in un altro Paese può essere complicato e costoso ed è per questo che il brevetto unico europeo consente al titolare dell’invenzione, del marchio o del prodotto, contenere i costi di registrazione brevetti in Europa.</li></ul><br/>Nel caso in cui le università o le amministrazioni pubbliche non provvedano alle determinazioni, tra cui quelle del comma 2, alle stesse compete il trenta per cento dei proventi o canoni. Gli Stati in casi specifici possono derogare i diritti di brevetto tramite licenza obbligatoria. Traduciamo i vostri brevetti in inglese, francese e tedesco, o in altre lingue dell’Unione Europea. E’ ammesso il pagamento tardivo, entro il sesto mese dalla scadenza, con l’applicazione di un diritto di mora pari a € 100,00.<br/>I diritti annuali di mantenimento in vita sono di importo eguale ai diritti di mantenimento di un brevetto nazionale ovvero, di importo crescente da € 60,00 fino a € 650,00. Non vi sono eventuali diritti amministrativi da pagare prima della presentazione della domanda. E’ possibile beneficiare della riduzione del 50% dei diritti dovuti per il mantenimento in vita di titoli brevettuali qualora il richiedente dichiari di offrire al pubblico licenza non esclusiva. In caso di necessità possiamo fare una traduzione giurata del brevetto.<br/> <a href="https://farangmart.co.th/author/johanssonclay0/">traduzioni fedeli al testo originale garantite.</a> riduce i costi per i richiedenti che desiderano tutelare le loro invenzioni. Per depositare un brevetto nel proprio Paese di origine naturalmente non è necessaria alcuna traduzione, ma per ottenere il riconoscimento internazionale del brevetto in questione è necessario fornirne una versione tradotta all'ufficio brevetti di ogni Paese nel quale si intende fare richiesta. Una traduzione rettificata può essere presentata, in qualsiasi momento, dal titolare della domanda o del brevetto; essa esplica i suoi effetti solo dopo che sia stata resa accessibile al pubblico presso l’Ufficio italiano brevetti e marchi ovvero notificata al presunto contraffattore. La traduzione, dichiarata perfettamente conforme al testo originale dal titolare del brevetto ovvero dal suo mandatario, deve essere depositata entro tre mesi dalla data di ciascuna delle pubblicazioni di cui al comma 1. La domanda di convalida del brevetto europeo deve essere presentata entro il termine di tre mesi dalla pubblicazione sul Bollettino europeo dei brevetti della menzione della concessione.