La Commissione facilita l'accesso tempestivo agli esperti da parte degli Stati membri, ove necessari...View MoreLa Commissione facilita l'accesso tempestivo agli esperti da parte degli Stati membri, ove necessario, e garantisce che la combinazione di attività di sostegno svolte dalle strutture di sostegno dell'Unione per la prova dell'IA a norma dell'articolo 84 e dagli esperti a norma del presente articolo sia organizzata in modo efficiente e fornisca il miglior valore aggiunto possibile. Il forum consultivo può istituire sottogruppi permanenti o temporanei, se necessario, per esaminare questioni specifiche connesse agli obiettivi del presente regolamento. Ricevere pareri dagli Stati membri sulle segnalazioni qualificate relative ai modelli di IA per finalità generali e sulle esperienze e pratiche nazionali in materia di monitoraggio e applicazione dei sistemi di IA, in particolare dei sistemi che integrano i modelli di IA per finalità generali.<br/><h2 id="toc-0">Corsi di lingua per studi professionali</h2><br/>Se, durante il dialogo strutturato di cui al paragrafo 2, il fornitore del modello di IA per finalità generali con rischio sistemico si assume impegni relativi all'attuazione di misure di attenuazione per far fronte a un rischio sistemico a livello dell'Unione, la Commissione può, mediante decisione, rendere tali impegni vincolanti e dichiarare che non vi sono ulteriori motivi di intervento. Ove un'autorità di vigilanza del mercato abbia adottato una decisione di cui al paragrafo 3 o sollevato un'obiezione ai sensi dell'articolo 60, paragrafo 4, lettera b), la decisione o l'obiezione ne indica i motivi ed espone le modalità con cui il fornitore o potenziale fornitore può contestare la decisione o l'obiezione. Qualsiasi informazione o documentazione ottenuta dalle autorità di vigilanza del mercato è trattata in conformità degli obblighi di riservatezza di cui all'articolo 78. A seguito della comunicazione di un incidente grave a norma del paragrafo 1, il fornitore svolge senza indugio le indagini necessarie in relazione all'incidente grave e al sistema di IA interessato. Ciò comprende una valutazione del rischio dell'incidente nonché misure correttive.<br/> <a href="https://mayer-kay-3.blogbright.net/errori-di-traduzione-e-il-loro-impatto-nella-storia-e-attualita">https://mayer-kay-3.blogbright.net/errori-di-traduzione-e-il-loro-impatto-nella-storia-e-attualita</a> <h3 id="toc-1">Quali sono i dati sull'occupazione dei Traduttori?</h3><br/>Le autorità nazionali competenti possono fornire orientamenti e consulenza sull'attuazione del presente regolamento, in particolare alle PMI, comprese le start-up, tenendo conto degli orientamenti e della consulenza del consiglio per l'IA e della Commissione, a seconda dei casi. Ogniqualvolta le autorità nazionali competenti intendono fornire orientamenti e consulenza in relazione a un sistema di IA in settori disciplinati da altre disposizioni di diritto dell'Unione, sono consultate le autorità nazionali competenti a norma di tali disposizioni di diritto dell'Unione, come opportuno. La Commissione si coordina proattivamente con le autorità nazionali competenti, se del caso. Gli Stati membri provvedono affinché le autorità competenti di cui ai paragrafi 1 e 2 assegnino risorse sufficienti per conformarsi al presente articolo in maniera efficace e tempestiva. Se del caso, le autorità nazionali competenti cooperano con altre autorità pertinenti e possono consentire il coinvolgimento di altri attori all'interno dell'ecosistema dell'IA.<br/><h3 id="toc-2">Traduttore Freelance o Agenzia di Traduzione?</h3><br/><img class='aligncenter' style='display: block;margin-left:auto;margin-right:auto;' src="https://www.nsc-srl.it/wp-content/uploads/2019/04/nsc-footer-01.jpg" width="607px" alt="Avete traduzioni professionali per il settore medico e ingegneristico?"/><br/>Per ogni progetto, da quello più semplice a quello più complesso, i nostri clienti hanno a disposizione un project manager dedicato, sempre pronto a risolvere dubbi e costantemente presente durante tutto il processo di traduzione e un traduttore tecnico che lavorerà esclusivamente al progetto. La traduzione per i dispositivi medici è un’attività complessa e delicata, da non sottovalutare. Un’eventuale svista in questo ambito può provocare un utilizzo non corretto della strumentazione e mettere in pericolo la salute dei cittadini. Altro elemento da non trascurare per assicurare un’eccellente traduzione per i dispositivi medici è la leggibilità del testo. L’MDR ribadisce che qualsiasi informazione riguardante i medical device, compresa la marcatura CE, deve essere leggibile da parte di chi utilizza tali strumenti. In particolare, questa raccomandazione vale per i testi pubblicati su foglietti illustrativi, packaging e pubblicità.<br/><ul><li>I sistemi di IA ad alto rischio dovrebbero essere progettati e sviluppati in modo da consentire alle persone fisiche di sorvegliarne il funzionamento, garantire che siano utilizzati come previsto e che i loro impatti siano affrontati durante il ciclo di vita del sistema.</li><li>Ho conosciuto Eurotrad grazie ad un’azienda già loro cliente. <a href="https://contreras-maclean.mdwrite.net/come-verificare-la-qualita-nelle-traduzioni-tecniche-per-risultati-eccellenti">https://contreras-maclean.mdwrite.net/come-verificare-la-qualita-nelle-traduzioni-tecniche-per-risultati-eccellenti</a> </li><li>Continuate a studiare e a tenervi aggiornati sulle ultime novità e sviluppi nel settore ingegneristico e manifatturiero.</li><li>Ciò ha permesso di superare gli ostacoli precedentemente posti dalle procedure più complesse, consentendo una validazione più rapida e armonizzata dei documenti destinati ad un utilizzo internazionale.</li><li>La Commissione informa anche tutte le altre autorità di vigilanza del mercato della sua decisione.</li></ul><br/>La traduzione medica non richiede solo le qualità proprie di un traduttore professionista, ma anche una padronanza e una conoscenza del linguaggio usato in campo medico e di tutte le sue specificità e sfumature. La formazione e l’aggiornamento continuo è essenziale per settori come quello dell’ingegneria. Ogni giorno vengono introdotte normative, leggi, tecniche di progettazione e innovazioni che rendono questo campo sempre più complesso. Prendere parte a seminari ed eventi di settore con la propria azienda ti permette di ampliare la tua presenza sui mercati globali ma anche di essere d’ispirazione per gli altri. Per questo offriamo anche servizi di traduzione per brochure, dispense, presentazioni e documenti per convegni.<br/>Il traduttore medico-scientifico è il profilo più selezionato, formato e rappresentato all’interno del network di traduttori in-house di Landoor. Il lavoro di traduzione della divisione medico-scientifica di Landoor è svolto da un team di traduttori, revisori, transcreator, copywriter medico-scientifici, editor, proofreader e impaginatori, affiancati da medici specialisti e scienziati delle singole discipline. La gamma dei testi medico-scientifici è amplissima e i Project Manager di Landoor sanno che occorre tenere presenti tutte le caratteristiche che contraddistinguono le singole tipologie di testo. Sono esperti nel riconoscerne la funzione, capire il pubblico di destinazione e strutturare il ciclo di lavoro più idoneo.
About Me
La Commissione facilita l'accesso tempestivo agli esperti da parte degli Stati membri, ove necessari...View More